Vous avez prévu de partir au Vietnam dès la fin de l’année ? Vous faites bien, car c’est la bonne saison ! Dès la fin décembre, la mousson laisse place à la saison sèche.
Que vous choisissiez de visiter la partie nord du pays avec Sapa et Hanoï ou le sud avec Ho Chi Minh ou le Delta du Mekong, vous allez avoir besoin d’emporter avec vous un petit bagage linguistique qui vous facilitera la vie dans les transports, à l’hôtel ou au restaurant. Dans cet article, découvrez les bases du vietnamien et sa prononciation. Celle-ci peut d’ailleurs varier en fonction de l’accent de la région, la différence étant marquée entre le Nord et le Sud du pays.
À tous ceux qui ont réservé leur billet d’avion pour le Vietnam, bon voyage ! Et surtout, n’oubliez pas d’envoyer vos plus belles photos de voyage à vos proches. Et si vous y ajoutiez un petit mot en vietnamien d’ailleurs ? On vous assure qu’à Sapa, Cat Ba, Hanoï ou toute autre ville du pays, vous aurez de quoi en prendre plein la vue !
Vocabulaire de base :
- Bonjour : Xin Chao « Sin Tiao » ou simplement Chao « Tiao » pour dire « salut »
- Au-revoir : Tam Biet « Tamb bii »
- S’il vous plait : Làm ơn (« eugn »)
- Merci : Cam On (« eugn »)
- Pardon/ Excusez-moi : Xin lỗi « Sin Loï »
- Oui : Vâng
- Non : Không (bien prononcer le H)
- Je m’appelle … : Tôi tên là « Toï tèn la » …
- Français : Pháp « Fap »
Prononciation des villes en vietnamien
- Hanoï : Hà Nội « Ha Noï » → bien appuyer sur le H
- Ho Chi Minh : Hồ Chí Minh « Ho Tchi Minh »
- Hué : « Houé » → bien appuyer sur le H
- Baie d’Halong : Vịnh Hạ Long « Vinh Ha Laong »
Les aliments et plats vietnamiens
A) Aliments de base
- Riz : Côm
- Eau : Nuoc
- Bière : Bia
- Café : Cà Phê
- Boeuf : Bô
- Porc : Heo
- Poulet : Ga
- Crabe : Cua
- Poisson : Cá
B) Les plats
- Phô : alors non, ça ne se prononce pas « Fo » mais un mélange entre le « Fa » et « Feu » → Phô au boeuf : Phô Bo → Phô au poulet : Phô Ga
- Nems : Chả giò « Chia Zo » (au Nord) ou « Chia Guio » (au Sud)
- Bánh mì : « Ban » (prononciation du N) « Mi » (i long)
- Bún chả : « Boun Tcha »
- Bánh xèo : « Ban xèo »
- Bánh Cuốn : « Ban Coun »
- Bô Bun : « Bo boun »
Le commerce
- C’est trop cher : quá đắt ou Mắc quá « mac wa »
- Combien ça coûte : cái này giá bao nhiêu?
- Le prix : giá tiền
Les transports
- Taxi : xe tắc xi « sé taxi »
- Bus : xe buýt « sé buit »
- Train : xe lửa « sé leu »
- Avion : máy bay « may » (comme en anglais), « bye » (comme en anglais)
- Gauche : trái « tiaï »
- Droite : phải « faï »